درک و امکان برقرای ارتباط توسط دو زبان با اشخاص دیگر در اکثر کشورها و شهرهای دنیا مرسوم است. ورود زبان دوم به گویش اول تاثیر های مثبت و منفی دارد. که باید نکات مثبت ان تقویت و منفی ها نادیده گرفته شوند؛ همچنین بهتر است شخص معایب انرا مهار کند.
طبق تحقیقی که در سال ۲۰۱۲ در اروپا انجام گرفته ۵۴ درصد اروپاییان دوزبانه هستند. بر حسب چنین مطالعاتی، تخمین زده میشود که بیش از نیمی از جمعیت دنیا دوزبانه هستند. کودکان بسیاری در سراسر دنیا با دو زبان بزرگ می شوند. مثلاً در هند بسیاری از کودکان با دو یا سه زبان از بیست و سه زبان اصلی موجود در این کشور بزرگ می شوند. دو زبـانه بودن عبـارت اسـت از مـوقعیتی کـه در آن شخص برای برقراری ارتباط با دیگران به طور متناوب ( با توجه به موقعیت های خاص) از دو یا چنـد زبان استفاده می کند. به معنای واقعی یعنی اینکه بتواند دو زبان را در سطح پیشرفته و با تسلط کامل صحبت کند، طوری که زبان دوم برای او با زبان مادری هیچ تفاوتی نداشته باشد. همچنین میتوان از یک منظر، دوزبانگی را به دو دستۀ افزایشی و کاهشی تقسیمبندی کرد؛ بدین ترتیب در دستۀ نخست، اضافه شدن زبان دوم به زبان نخست فرد، بر مهارتهای شناختی و اجتماعی او تأثیر مثبت میگذارد و در مورد دوم، یادگیری زبان دوم، منجر به ایجاد خدشه در زبان نخست فرد میگردد (هافمن، 1991)
آخرین دیدگاهها